邦訳ニットパターンショップ「Atelier Knits」― アトリエ・ニッツ
アトリエ・ニッツはニット翻訳家n’amiの運営する邦訳ニットパターンショップです。「日本語で編める安心感」をお届けしたいと思っています。
【ATELIER KNITS について】
当店ではインディデザイナーさんと契約の上、パターンを翻訳、日本版化してご提供しています。
あのデザイナーさんのこのパターンを編んでみたい!というリクエストも受けつけています。
※全てのデザイナーさんに必ずしも翻訳許可がいただけるわけではないことを予めご了承下さい。
【ATELIER KNITS の商品カテゴリー】
◎インテリア・編みぐるみ
◎キッズ
◎コレクション
◎ベビー
◎メンズウェア
◎レディースウェア
◎特集
◎小物(巻物系)
◎小物(帽子・手袋等)
【海外パターンについて】
当店で初めて海外パターンをお買い上げいただいた方は、パターンのPDFファイルを開いて、ページの多さに驚かれることと思います。これは海外のニットパターンはほとんどが文章で書かれているからなのです。
日本語でパターンと言えば図と記号で表された「編み図」を指し、編み方が1~2ページに凝縮されていますが、海外パターンではメリヤス編みを10段編むにも、「メリヤス編みを10段編む」と文章で記されています。
記号図がついているのは、レース編みやアラン編み、編みこみ模様など、文章で書くだけでは逆にわかりづらいものだけ。
最初は見づらい……と思われるかもしれませんが、書いてある通りに編めばいいので、慣れてくると楽ですよ!
それでも不安な方は、フリーパターンを数点用意しておりますので、まずはこちらからトライしてみて下さい!
(ATELIER KNITSサイトより抜粋)
<ここに注目!>
◎難易度別の検索もできます
「★」のビギナーから「★★★★★」の特級まで、7段階のレベル目安で作品検索できます。徐々にレベルを上げてみるのも楽しいですね。
◎頼もしいアドバイスが充実
海外パターンの構成や、ウェアのサイズ、テクニック、編み針号数対照表などn’amiさんの丁寧な解説や、日本であまり知られていないテクニックのチュートリアルファイルなども充実しています。
▼KARENO [ER040] スキル:交差編み、輪編み
▼TSUNAGU [YR036] スキル:輪編み、引返し編み、編込み
webサイト |
https://atelier-knits.com/ |
インスタグラム |
atelierknits_strandsoflife |
詳細URL |
詳細へのリンクはコチラ |
画像・テキスト資料出典 |
Atelier Knits |